時間:2018-05-25 來源:中國法學(xué)雜志社 責(zé)任編輯:fml
肖永平 | 引領(lǐng)我走進(jìn)國際私法殿堂的經(jīng)典:從戚希爾《國際私法》1947年第3版到戚希爾、諾斯、福瑟特《國際私法》2017年第15版
肖永平:第六屆“全國十大杰出青年法學(xué)家”(2011年);教育部“長江學(xué)者獎勵計劃”特聘教授(2011年);入選2014年文化名家暨“四個一批”人才、“萬人計劃”哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)軍人才?,F(xiàn)任國家高端智庫武漢大學(xué)國際法研究所所長、教授、博士生導(dǎo)師,兼任中國國際私法學(xué)會常務(wù)副會長、中國法學(xué)會常務(wù)理事、湖北省法學(xué)會副會長、湖北省法學(xué)會國際法研究會會長、外交部國際法咨詢委員會委員、最高人民檢察院咨詢委員會委員、最高人民法院“一帶一路”兼職研究員、武漢市人民政府法律顧問、國家社會科學(xué)基金學(xué)科評審組專家等職。
1987年,我還是西南政法學(xué)院大三的學(xué)生,為了追求當(dāng)時在武漢大學(xué)法學(xué)院就讀的女朋友(后來成為我的夫人),證明我的學(xué)習(xí)能力,毅然決然地選擇了武大法學(xué)院當(dāng)時最好的專業(yè)、法學(xué)中最難學(xué)習(xí)的國際私法作為自己研究生的報考方向。盡管考試時我還沒有學(xué)習(xí)過國際私法(西南政法學(xué)院那時在第八學(xué)期才開設(shè)這門課),憑借女朋友的上課筆記和本人的半年自學(xué),我竟然幸運地考上了武大國際私法碩士研究生?,F(xiàn)在看來,我那時對國際私法的理解只是一知半解,死記硬背了一些概念、規(guī)則和制度,只能對付筆試,并沒有形成運用國際私法規(guī)則解決實際問題的能力。
進(jìn)入研究生階段以后,我發(fā)現(xiàn)可以學(xué)習(xí)和研究的國際私法資料非常有限。中文資料主要有韓德培的《國際私法》,李雙元的《國際私法(沖突法篇)》,姚壯、任繼圣的《國際私法基礎(chǔ)》等;每年發(fā)表的國際私法論文也極其有限;外文書籍和刊物就更少了。在不到兩年的時間里,我?guī)缀醴榱宋浯蠓▽W(xué)院圖書館里面所有的國際私法書籍。在不到10本的英文國際私法書籍中,我選擇了戚希爾(Cheshire, G.C.)1947年在Clarendon Press出版的《國際私法》(Private International Law)來精讀。
說實話,剛開始每周只能讀幾頁,也不能準(zhǔn)確領(lǐng)會其意思。感謝那時候全國高校普遍“無書可讀”的困境,使得我沒有選擇,只有硬著頭皮讀這本過時的、“沒用的”著作。由于那時候沒有英漢法律詞典,對讀不懂的章節(jié),我就先學(xué)習(xí)相應(yīng)的中文資料,再看英文內(nèi)容。經(jīng)過1年多的認(rèn)真學(xué)習(xí),我讀完了這本專著性教材。回過頭來看,正是通過精讀這本著作我才進(jìn)入了國際私法殿堂。因為通過通讀這本著作,我得到了以下三點收獲:
第一,全面掌握了國際私法專門術(shù)語和專業(yè)詞匯的英文表達(dá),為我后來消化和利用英文資料開展研究打下了堅實的基礎(chǔ);
第二,構(gòu)建了比較系統(tǒng)的國際私法知識體系,掌握了普通法系國際私法的邏輯結(jié)構(gòu)和主要議題,為我后來的國際私法研究工作建立了坐標(biāo),不至于迷失在國際私法理論的汪洋大海中;
第三,通過比較該著作與中文文獻(xiàn)的不同論述,發(fā)現(xiàn)了不少新問題,激發(fā)了本人從事學(xué)術(shù)研究的興趣。例如,我通過研究該著作中關(guān)于反致的豐富資料(見該書第89-125頁),完成了《評英國沖突法中的外國法院說》并發(fā)表在《比較法研究》1991年第3期;通過比較該著作及其1987年版(書名變更為戚希爾、諾斯《國際私法》)對Proper Law的論述,同時比較中國學(xué)者關(guān)于準(zhǔn)據(jù)法概念的論述,我完成了《準(zhǔn)據(jù)法概念新論》并發(fā)表在《法學(xué)雜志》1992年第1期,撰寫了《Proper Law 的含義及其中文翻譯》并發(fā)表在《比較法研究》1993年第6期;正是受該著作的啟發(fā),我創(chuàng)作了《最密切聯(lián)系原則在中國沖突法中的應(yīng)用》并發(fā)表在《中國社會科學(xué)》1992年第3期??梢哉f,該著作是我在學(xué)術(shù)研究起步階段發(fā)現(xiàn)新問題的主要工具。
值得注意的是,該著作每過幾年就修訂一次,到2017年已經(jīng)出版到了第15版。這種做法保證了該著作的權(quán)威性和可讀性,同時也說明法學(xué)名著是修訂出來的。這對我們中國的法學(xué)教材應(yīng)該具有啟發(fā)意義。
根據(jù)該著作第15版的修訂者之一、英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)教授、原本科在武大接受本人國際私法啟蒙的湯諍博士介紹(中國學(xué)者能夠參與英國法學(xué)名著的修訂工作,冥冥之中也是一種傳承吧),第15版改變了前14版由一人獨著或者兩人合著的寫作模式,改由10位專家組成的修訂團(tuán)隊編寫。新主編是歐洲著名國際私法和知識產(chǎn)權(quán)法專家、諾丁漢大學(xué)的Paul Torremans教授,作者團(tuán)隊包括西班牙馬德里康普頓斯大學(xué)(Universidad Complutense de Madrid)的Carmen Otero García-Castrillón 教授、德國漢諾威萊布尼茨大學(xué)(Leibniz Universit?t Hannove)的 Christian Heinze 教授、英國阿伯丁大學(xué)的Katarina Trimmings博士、英國倫敦大學(xué)的Ugljesa Grusic 博士和Alex Mills 準(zhǔn)教授(Reader)、英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的湯諍(Zheng Sophia Tang)教授、英國蘇賽克斯大學(xué)Lara Walker 博士和英國劍橋大學(xué)Louise Merrett 準(zhǔn)教授(Reader)。第14版的作者之一、諾丁漢大學(xué)的James Fawcett教授已經(jīng)退休,成為了第15版的顧問編輯。雖然英國國際私法深受歐盟法的影響,但在第15版定稿前半年,英國于2016年6月23日投票脫歐,這勢必對英國國際私法未來的發(fā)展造成深遠(yuǎn)影響,但具體會如何影響在立法與司法實踐上都不確定。因此,第15版最終決定不考慮脫歐和其他政治因素,而專注于現(xiàn)行的法律和實務(wù),主要增加了外國判決和裁決的承認(rèn)和執(zhí)行簡介、代孕、公司和破產(chǎn)等4章新內(nèi)容,并對其他章節(jié)進(jìn)行了全面修訂。
總結(jié)該著作第15版,它有以下三個特點:
第一,專業(yè)化。它揭示的英國國際私法已經(jīng)不僅僅是籠統(tǒng)的包含管轄權(quán)、外國判決和簡單沖突規(guī)范的法律部門,而是呈現(xiàn)出專業(yè)化、細(xì)分化的特點。國際私法和部門法緊密結(jié)合,形成了針對特定法律領(lǐng)域的特殊國際私法規(guī)范,它專門系統(tǒng)地論述了合同、侵權(quán)、公司、破產(chǎn)、知識產(chǎn)權(quán)、婚姻、繼承、撫養(yǎng)等特殊跨國民商事關(guān)系的國際私法規(guī)范;
第二,國際化。前14版的作者都是清一色的英國法背景,第15版的作者有西班牙和德國的法學(xué)教授,而在英國高校任職的作者中很多具有國際背景,如Torremans(德國)、Trimmings (斯洛伐克)、Grusic(塞爾維亞)、Mills(澳大利亞)、Tang(中國)。這種國際化的修訂團(tuán)隊使這本英國國際私法名著具有了國際(特別是歐洲)視野,如第2章歷史和理論增加了歐洲國際私法演化的內(nèi)容,第8章外國法的排除增加了歐洲法的內(nèi)容,第35章遺產(chǎn)管理增加了對海牙遺產(chǎn)管理公約和歐洲繼承規(guī)則的介紹,等等;
第三,年輕化。第15版的作者是英國第四代國際私法學(xué)家,其中不乏40歲以下的年輕學(xué)者,如Trimmings, Grusic, Walker 和Tang。這種年輕化使第15版增加了不少國際前沿的內(nèi)容,如跨國代孕和同性婚姻等問題。
可以說,戚希爾、諾斯、福瑟特《國際私法》直到今天仍然是我們從事國際私法學(xué)術(shù)研究的經(jīng)典之作。
?
推薦書目信息
書 名:Private International Law (《 國際私法》第3版)
作 者:G.C.Cheshire
出版社:Oxford At The Clarendon Press(1947年7月版)
書 名:Private International Law (《 國際私法》第15版)
主 編:Paul Torremans
出版社:OUP Oxford(2017年9月版)
關(guān)注
微信
關(guān)注
微博